El islandés Jón Kalman Stefánsson opta al Man Booker 2017 con su última novela

carolalvarez

Carol Álvarez / Barcelona

Las aventuras de un muchacho en la Islandia más remota, que es otra distinta a la que conocemos, más deshabitada que ahora, más sometida a las inclemencias del tiempo, son las que han llevado a Jón Kalman Stefánssson a nuestras librerías de la mano de sus novelas Entre cielo y tierra y La tristeza de los ángeles. El novelista islandés ahora vuelve a primer plano por haber sido elegido como finalista, junto a otras 12 candidatas, a los prestigiosos premios internacionales Man Booker. Su novela Fish have no feet, aún no traducida al español, ha sido seleccionada como una de las candidatas al reconocimiento por su valor literario. El premio, dotado con 50.000 libras que se reparten a partes iguales el autor y su traductor al inglés, en este caso Phil Roughton, será anunciado el 14 de junio tras una primera preselección de seis obras a finales de abril.

Stefánsson publica precisamente la semana que viene en español el libro que cierra la trilogía de ‘el muchacho’, El corazón del hombre, en la editorial Salamandra. La odisea que sigue el protagonista a lo largo de las tres novelas no sólo supone un proceso de aprendizaje, el de un niño aficionado a los libros que va madurando a partir de un trayecto en compañía de un cartero por la Islandia azotada por temporales, para hacer llegar la correspondencia a las aldeas perdidas en los fiordos de la costa oeste del país. Y es que la belleza del paisaje y la intensidad de los sentimientos que viven unos personajes sometidos a situaciones extremas y a decisiones también radicales convierten el viaje iniciático en una lección de vida.

En Entre cielo y tierra, es la dura vida de los pescadores islandeses en el siglo pasado la que se convierte en la protagonista de la historia y presenta a los personajes en un entorno hostil y peligroso pero hermoso a la vez. Es seguramente esa fina línea que divide la vida y la muerte en el ambiente que refleja la trilogía lo que da esa intensidad tan singular al texto. De hecho, el viaje del muchacho junto a Jens el cartero en La tristeza de los ángeles recorriendo un peligroso acantilado para sortear peores rutas alternativas no es más que otro reto a la supervivencia del hombre y sobre todo de su espíritu.

Stefánsson tiene siete novelas publicadas y aún no traducidas al castellano, entre ellas, la que acaba de ser nominada para el Man Booker de 2017, que se tradujo el año pasado al inglés y fue originariamente publicada en Islandia en 2013.

Síguenos en Facebook y/o en Twitter.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s